Trong bài viết dưới đây, tailuanvan.com xin chia sẻ đến bạn 35 gợi ý đối với đề tài luận văn thạc sĩ ngôn ngữ Anh tiêu biểu nhất. Nếu bạn vẫn đang chật vật mãi mà vẫn chưa chọn được một đề tài ưng ý hãy tham khảo ngay nhé!
- The study on syntactic features of common English noun phrases in
- The polysemy of the English verbs Open/Close in “Gone” with the wind” with reference to Vietnamese
- Syntactic and semantic features of English idioms containing verbs “go” and “come” with reference to their Vietnamese equivalents
- Syntactic and semantic features of English idioms containing the word ‘No’ with reference to the Vietnamese equivalents
- Structural and on tollogical metaphrs of “Life” in typical short stories in English and Vietnamese
- Linguistic features of preposition “BY” in English and their Vietnamese equivalents
- Linguistic features of pharmaceutical terms in English and their Vietnamese equivalents
- Lexical ambiguity in English poems with reference to Vietnamese
- Hedging strategies and how to realize in English and Vietnamese
- Features of noun-verbs conversion in English and Vietnamese
- Cohesive devices in English information technology reading texts and implications in teaching and learning English for specific purposes at the people’s police university of technology and logistics
- And/But/Or as cohesive in English written discourse – a contrastive analysis with Vietnamese equivalents
- An analysis of lexical cohesive in functional food advertisements in English and Vietnamese
- A study on the English collocations the verb “SET” with reference to their Vietnamese equivalents
- A study on syntactic and semntic features of English verbs denoting senses with reference to the Vietnamese equivalents
- A study on syntactic and semantic features of English subordinators with reference to the Vietnamese equivalents
- A study on syntactic and semantic features of English physical appearance adjectives and their Vietnamese equivalents
- A study on syntactic and semantic features of English idioms denoting richness and poverty with reference to the Vietnamese equivalents
- A study on semantic and pragmatic features of concessive conjunctions “Still:, “Yet” in English and “Vẫn”, “Chưa” in Vietnamese”
- A study on semamtic features of English adjectives denoting “Small” with reference to Vietnamese equivalents
- A study on metaphors in English advertising slogans for food and beverage T
- A study on metanphors of love in some English love songs from cognitive perspective
- A study on linguistic features of English printed advertisements in tourism with reference to the Vietnamese equivalents
- A study on IN prepositional phrases in English set expressions with reference to Vietnamese equivalents
- A study on English set expressions containing the word “Blue” and the Vietnamese equivalents
- A study on English politeness strategies for refusals with reference to the Vietnamese equivalents
- A study on English idioms of people’s appearance description and the Vietnamese equivalents
- A study on English idioms of education with reference to the Vietnamese equivalents
- A study on English idioms containing the verbs “Have” with reference to the Vietnamese equivalents
- A study of syntactic and semantic features of English expressions of existence in English with reference to their Vietnamese equivalents
- A linguistic study on “Get” phrasal verbs in English with reference to the Vietnamese equivalents
- A contrastive study of English and Vietnamese proverbs about moral values of family relationships.
- A contrastive analysis of ways of greetings in English and Vietnamese
- A contrastive analysis of rhetorical questions in English and Vietnamese
- A comparative study on idioms containing the word “Water” in English and “Nước” in Vietnamese
Để lại một bình luận